[PERLAK] Bertsolariak parisen (1958): Basarriren bertsioa

Basarriren bertsioa –

Txapel hura irabazi zuen Basarrik berresten ditu Hernandorenak esandakoak, itzuleran elkarrizketa egin bait zioten La Voz de Españan. Kabaretari egindako bisitari buruz ez du txintik ere esaten, baina gehitzen ditu bestelako xehetasun batzuk.

 

Basarriren bertsioa

 

Basarri triunfador en Paris, Lecuona. La Voz de España, 1958ko maiatzaren 20an.

 

Ayer a mediodía, en el tren de París, llegó a la frontera irunesa el gran “Basarri” acompañado de su esposa, doña Maria Aguinagalde. El destacado bersolari y colaborador de La Voz De España no podía ocultar su profunda emoción al lograr este nuevo triunfo: vencedor absoluto del Certamen Internacional de París (…)

-¿Triunfaste con facilidad en el Concurso Internacional de Bersolaris?

– Mis adversarios: Uztapide, Mattin y Shalvador, son todos ellos de gran clase, y, por lo tanto, hubo que rendir al máximo. Además, todo el Jurado estaba integrado por catedráticos y profesores de la Sorbona: catedrático M. Possonpez, Padre Echarriton, profesor Cabillon, profesor Dagorret, etcetera. (…)

– El regreso en fecha muy rápida, ¿no?

Los demás se quedan en Paris hasta el miércoles. Yo no podía por mis trabajos. Prácticamente, he estado dos días en la capital francesa, que, por cierto, han sido de mucha actividad, pues hemos trabajado para la Radio y la Televisión[1]. Por cierto que toda la fase final ha sido tomada en cinta magnetofónica y será radiada el domingo, día veinticinco, a través de París, entre las diez y once de la noche. Como es natural los trozos más selectos.

– Como bersolari, ¿estás contento del certamen?

– Todo cuanto se diga es poco. Hace ya bastantes años el bersolari era, ni más ni menos, una figura de sidreria. Hoy se tiende a elevar su personalidad. Y se le ha dado cierto caracter académico. Y, sobre todo, que en los jurados figuren personalidades de elevada cultura y grandes conocimientos nos da categoria (…)

Los restaurantes de más fama; los cocineros más solicitados o los profesoren más notables proceden de modestos pueblos de los Bajos Pirineos. Y estos vasco-franceses, tan estupendamente situados en París, fueron los que se brindaron para hacer grata la estancia de los bersolaris. Gracias a ellos y al inclito señor Hernandorena, pudimos dominar la extensión de Paris desde lo alto de la Torre Eiffel[2], visitar el Panteon de los Hombres Ilustres, Los Invalidos, etc. (…)


[1] Uztapidek ere gogoratzen du telebistako sartu irtena: “Biaramon-goizean joan giñan telebisiora ere, an kantatu bear zala eta. Baña denbora gutxi gendukan, eta guk ez genduan izan kantatu bearrik; Xalbadorrek eta Mattinek kantatu zuten, eta Basarrik eta nik ez” (Olaizola, 1975: 228).

[2] Honela kontatzen du Uztapidek Eiffel Dorreari egindako bisita: “Lenbiziko lana Torre Eiffel ikustea egin genduan. Gora igo puntara, andik bera begira jarri ta lurrean gizona txikia gelditzen zan, txindurria bezela (…) zerbait artuaz, egon giñan piska batean (…) Paris ederki andik ikusten da. Erdi-erdian dago ori, torre ori, ta alde guzietara begiratu ta urruti zeuden aren egalak” (1975: 226)

Basarriren bertsioa Basarriren bertsioa